Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑
,
始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下
哪一种说法是正确的?
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您

有关飞机票的事项吗?
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是没有道理的。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备选条文2的措词,
上发表了各种看法。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对此作了阐述。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他对投标担保问题存有疑虑。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单的知识。
Nous avons déjà répondu à cette question à propos de l'alinéa b) du paragraphe 1.
们已围绕第1段(b)分段回答了这一问题。
Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.
关于第25段提出了一些建议。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
现在请愿就这项动议表态的代表发言。
C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.
因此,
们纪念“国际非暴力日”是适宜的。
Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.
此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
得真及时Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于

处。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面
的挑战,我会始终
你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下
哪一种说法是正确的?
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.


您说这些是没有道理的。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他
这件事表示怀疑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备选条文2的措词,会上发表了各种看法。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节
此作了阐述。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他
投标担保问题存有疑虑。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单的知识。
Nous avons déjà répondu à cette question à propos de l'alinéa b) du paragraphe 1.
我们已围绕第1段(b)分段回答了这一问题。
Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.
关于第25段提出了一些建议。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就这项动议表态的代表发言。
C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.
因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。
Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.
此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理
,

条表
是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,

一
说法是正确的?
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,


说法是正确的?
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是没有道理的。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备选条文2的措词,会上发表了各
看法。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对此作了阐
。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他对投标担保问题存有疑虑。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单的
。
Nous avons déjà répondu à cette question à propos de l'alinéa b) du paragraphe 1.
我们已围绕第1段(b)分段回答了这一问题。
Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.
关于第25段提出了一些建议。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就这项动议表态的代表发言。
C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.
因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。
Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.
此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
到得真及时Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故
笑。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面
的挑战,我会始

们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下
哪一种说法是正确的?
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就
。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
会打听有关飞机票的事项吗?
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家
说这些是没有道理的。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他
这件事表示怀疑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备选条文2的措词,会上
表了各种看法。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节
此作了阐述。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他
投标担保问题存有疑虑。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单的知识。
Nous avons déjà répondu à cette question à propos de l'alinéa b) du paragraphe 1.
我们已围绕第1段(b)分段回答了这一问题。
Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.
关于第25段提出了一些建议。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就这项动议表态的代表
言。
C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.
因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。
Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.
此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
得真及时Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在
多少而在

好处。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关
面
的挑战,我会始终
你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关
白炽灯泡,下
哪一种说法是正确的?
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关
世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
会打听有关飞机票的事项吗?
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人

说这些是没有道理的。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他
这件事表示怀疑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关
备选条文2的措词,会上发表了各种看法。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节
此作了阐述。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他
投标担保问题存有疑虑。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单的知识。
Nous avons déjà répondu à cette question à propos de l'alinéa b) du paragraphe 1.
我们已围绕第1段(b)分段回答了这一问题。
Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.
关
第25段提出了一些建议。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就这项动议表态的代表发言。
C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.
因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。
Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.
此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我

对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下
哪一种说法是正确的?
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?


听有关飞机票的事项吗?
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对
说这些是没有道理的。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备选条文2的措词,
上发表了各种看法。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对此作了阐述。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他对投标担保问题存有疑虑。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单的知识。
Nous avons déjà répondu à cette question à propos de l'alinéa b) du paragraphe 1.
我们已围绕第1段(b)分段回答了这一问题。
Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.
关于第25段提出了一些建议。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就这项动议表态的代表发言。
C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.
因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。
Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.
此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,
述
条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽
,



说法是正确的?
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,
述
说法是正确的?
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是没有道理的。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是
个门的问题。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备选条文2的措词,会上发表了各
看法。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对此作了阐述。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他对投标担保问题存有疑虑。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单的知识。
Nous avons déjà répondu à cette question à propos de l'alinéa b) du paragraphe 1.
我们已围绕第1段(b)分段回答了这
问题。
Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.
关于第25段提出了
些建议。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就这项动议表态的代表发言。
C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.
因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。
Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.
此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故
。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面
的挑战,我会始终
你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下
哪一种说法是正确的?
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就
怒。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家
您说
些是没有道理的。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他
件事表示怀疑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
根本不是一个门的问题。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备选条文2的措词,会上
表了各种看法。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节
此作了阐述。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他
投标担保问题存有疑虑。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
包括缺乏张贴清单的知识。
Nous avons déjà répondu à cette question à propos de l'alinéa b) du paragraphe 1.
我们已围绕第1段(b)分段回答了
一问题。
Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.
关于第25段提出了一些建议。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就
项动议表态的代表
言。
C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.
因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。
Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.
此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Elle rit à propos de tout et de rien.



故发笑。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下
哪一种说法是正确的?
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是没有道理的。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表

。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.
关于备选条文2的措词,会上发表了各种看法。
On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.
第三节(f)分节对此作了阐述。
Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.
然而,他对投标担保问题存有
虑。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单的知识。
Nous avons déjà répondu à cette question à propos de l'alinéa b) du paragraphe 1.
我们已围绕第1段(b)分段回答了这一问题。
Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.
关于第25段提出了一些建议。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就这项动议表态的代表发言。
C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.
因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。
Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.
此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。